No se encontró una traducción exacta para مخاطر سياسية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe مخاطر سياسية

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Stai mettendo a rischio la tua popolarità politica.
    هذه المخاطرة موقفه السياسي
  • La politica dell\u0027azzardo morale
    سياسة المخاطر الأخلاقية
  • Il finanziamento privato che si rivela essere finanziamentopubblico legato ai gruppi dirigenti ed ai ministri del governopresenta rischi politici e finanziari ed andrebbe quindi valutatoin modo differente.
    وتمثل الصناديق الخاصة التي يتبين أنها في الأصل أموال عامةمرتبطة بالأسرة الحاكمة أو وزراء حكوميين مخاطر سياسية ومالية مختلفة،لذا فمن الأهمية بمكان أن يتم تقييمها بشكل مختلف.
  • Mettendo sulla bilancia i rischi politici, sociali edeconomici della prolungata e lenta crescita seguita a una crisifinanziaria di grande portata, una spinta di inflazione moderatanon è nulla di preoccupante.
    واضح. فعلى خلفية المخاطر السياسية والاجتماعية والاقتصاديةالمترتبة على استمرار النمو البطيء بعد أزمة مالية لا تتكرر أكثر منمرة واحدة في كل قرن من الزمان، لا يشكل قدر معتدل من التضخم المستدامأمراً يدعو إلى القلق.
  • Per quelli di noi che hanno lavorato duramente, spessoinutilmente, su questo tema, in passato, si tratta di una grandeconquista, raggiunta grazie alla pura e semplice determinazionetenace del segretario di stato americano John Kerry e alla volontàdi assumere rischi politici, rispetto alla loro opinione pubblicanazionale, del primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ed ilpresidente dell'autorità palestinese Mahmoud Abbas.
    وبالنسبة لهؤلاء منا الذين كدحوا، ومن دون جدوى في كثير منالأحيان، في سبيل حل هذه القضية في الماضي، فإنه لإنجاز ضخم ذلك الذيتحقق بفضل العزيمة الراسخة التي أبداها وزير الخارجية الأميركية جونكيري واستعداد رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو ورئيس السلطةالفلسطينية محمود عباس لخوض المخاطر السياسية في مواجهة الرأي العامالمحلي.
  • Sfortunatamente, però, non ci troviamo affatto al punto incui i policy maker farebbero bene a spaventarsi per i rischi diinflazione.
    ولكن من المؤسف أننا لم نقترب حتى من النقطة التي قد تثير رعبصناع السياسات بشأن مخاطر التضخم.
  • Sulla base della nuova teoria e dell’esperienza, possiamoinfine concludere che è impossibile trovare risposte politiche airischi sistemici e che i costi degli errori AQF sono maggioririspetto a quelli degli errori RQV.
    قد نستنتج في النهاية، استناداً إلى الخبرة والنظرياتالجديدة، أن الاستجابة السياسية للمخاطر الشاملة أمر مستحيل، وأنالتكاليف المرتبة على تقبل الاقتراح الخطأ أعلى من التكاليف المترتبةعلى رفض الاقتراح السليم.
  • Altri requisiti fondamentali sono una buona capacità digiudizio economico e una certa discrezione, vista la necessità disoppesare i rischi di politiche alternative e la facilità con cuile acque dei mercati finanziari diventano agitate.
    إن الحكم الاقتصادي السليم والتقدير الرزين من أهم السماتالمطلوبة أيضا، وذلك نظراً للحاجة إلى تقدير المخاطر التي قد تترتبعلى السياسات البديلة والسهولة التي يمكن بها تكدير الأسواقالمالية.
  • La recente volatilità dei mercati è stata in parte unareazione all’apparente aumento del rischio di paralisi o rinunciapolitica.
    ومن الواضح أن التقلبات التي ألمت بالأسواق مؤخراً كانت فيجزء منها عبارة عن استجابة للارتفاع الواضح في المخاطر السلبيةالناجمة عن الشلل السياسي أو الإنكار.
  • Tra i costi e i rischi delle loro politiche a basso tassod'interesse vi sono un ritorno al modello di crescita basato sulcapitale di prestito e la crescente incertezza riguardo ai limitidi espansione del bilancio di una banca centrale.
    ومن بين التكاليف والمخاطر المترتبة على سياسات أسعار الفائدةالمنخفضة التي تتبناها البنوك المركزية العودة إلى نمط النمو القائمعلى الاستدانة وتفاقم حالة عدم اليقين بشأن حدود توسيع الميزانيةالعمومية للبنوك المركزية.